Matrimonio en Indonesia
Hola,
a todos los que se casaron o que van a casarse en Indonesia, les proponemos participar a este hilo
驴Cu谩les son las formalidades para casarse en Indonesia? Que sea para una pareja de extranjeros o para una pareja mixta (un nativo y un extranjero).
驴Son complicados los tramites para el matrimonio?
驴Cu谩nto tiempo se necesita para organizar una boda en Indonesia?
Gracias de antemano por participar,
Julie
En mi caso, ciudadano espa帽ol y ciudadana Indonesia, andamos mirando para casarnos en Espa帽a, para lo que ella tiene que conseguir sus documentos en Bahasa y legalizarlos y traducirlos con el consulado 贰蝉辫补帽辞濒 en Yakarta, antes de venir para Espa帽a.
驴Alguien en situaci贸n similar?
驴d贸nde se consigue en Yakarta el certificado de publicaci贸n de edictos?
驴y el certificado de capacidad matrimonial?
驴alguien en un caso similar? Un saludo
Hola.
En mi caso, ciudadano espa帽ol y ciudadana indonesia, casados en Indonesia, no nos resulto del todo complicado ni excesivamente largo en el tiempo (solo 2 meses mas o menos, pero eso si, me tuve que convertir al islamismo, para poder casarme aqui).
Lo primero, los papeles, no son demasiado complicados de conseguir (certificados de empadronamiento, nacimiento y demas), pero tienes que traerlos desde Espa帽a. Una vez tienes los papeles, pides cita en la embajada para la entrevista. No es complicada. Te preguntan cosas normales. Si realmente conoces a la otra persona no tienes por que preocuparte. Una vez la embajada te da el certificado de capacidad matrimonial comienzan los tramites en Indonesia, pero que tampoco son complicados (eso si, prepara dinero, porque cuando vean que eres extranjero...).
Una vez tienes los papeles el tema de preparar la boda eso ya depende de cada uno y lo que te quieras gastar, porque posibilidades tienes... infinitas.
Con el tema de las traducciones de los documentos hay una cosa que no esta del todo clara en la embajada. De principio te piden las traducciones juradas, pero cuando te pones a buscar un traductor jurado en Indonesia resulta que no existe ninguno. Si les preguntas a los de la embajada te recomiendan una traductora, que tampoco es jurada, por lo que la traduccion no seria valida. Al final te dicen que las traducciones las puedes hacer tu, que no hace falta que las traducciones sean juradas. A mi todo esto me parece un chanchullo, porque si les haces caso, la traductora no es precisamente barata.
Eso si, mucha paciencia a todos los que querais casar aqui.
Un saludo.
Gracias robegf por estos datos
robegf escribi贸:Con el tema de las traducciones de los documentos hay una cosa que no esta del todo clara en la embajada. De principio te piden las traducciones juradas, pero cuando te pones a buscar un traductor jurado en Indonesia resulta que no existe ninguno. Si les preguntas a los de la embajada te recomiendan una traductora, que tampoco es jurada, por lo que la traduccion no seria valida. Al final te dicen que las traducciones las puedes hacer tu, que no hace falta que las traducciones sean juradas. A mi todo esto me parece un chanchullo, porque si les haces caso, la traductora no es precisamente barata.
Eso si, mucha paciencia a todos los que querais casar aqui.
Un saludo.
Es cierto, yo creo que existe confusi贸n en cuanto a traductor jurado y traductor oficial. Para informaci贸n de todos lo que hace falta para legalizar traducciones es un traductor oficial, esta traducci贸n puede ser hecha por alguno de los siguientes supuestos:
1- por un traductor jurado, inscrito y dato de alta en el Ministerio de Asuntos Exteriores, en el caso que nos ocupa, traductor de Bahasa Indonesia, no hay ning煤n traductor jurado inscrito, as铆 que no existen traductores jurado inscritos en el M.A.E
2- por el consulado de Espa帽a en Indonesia
3- por el consulado de Indonesia en Espa帽a
4- por un traductor oficial, si se legaliza la firma de este traductor (茅ste es nuestro caso)
Un saludo
Y si soy mexicana tengo que hacerme de su cultura? Y tengo que vestirme como ellas y asi?馃槬
saludos meri聽 , bienvenida al foro
tu aqui vistete como tu quieras , estamos deseando ver chicas guapas.
cuentanos un poco de donde eres y tu interes por venir a visitarnos , te esperamos!
jose blanco
expat
贰蝉辫补帽辞濒 intentando casarse en Indonesia. My novia es de Jakarta, musulmana, yo no tengo religion decidida. Mi novia me pide que si podria de manera personal casarme con ella por el rito Musulman y le he dicho que no tengo ningun provblema si ello no conlleva que conste en ningun documento para mi pais que me he convertido a la ley del islam o similar, porque yo viajo mucho a Estados Unidos y se que en estados Unidos se investiga todo eso. No quiero tener problemas en ese sentido.
驴alguien podria arrojarme un poco de luz a este respecto? porque por mas que investigo no consigo aclarar nada... unos dicen que es IMPRESCINDIBLE CASARME POR EL RITO MUSULMAN y que eso conlleva a CONVERTIRME AL ISLAM.
Otros dicen que no...
Gracias!
En Indonesia no estan permitidos los matrimonios mixtos (ambos conyuges deben tener la misma religion) asi que si te quieres casar aqui... no hay otra solucion.
Lo que hace mucha gente es casarse en el extranjero (Singapore, Espa帽a...) y validar el matrimonio en Indonesia.
Mucha suerte.
Hola a todos 馃槉
Espero est茅n muy bien.
Mi novio es Indonesio y yo soy Colombiana; me han dicho que si me cas贸 con 茅l y para poder vivir en Indonesia debo renunciar a mi nacionalidad Colombiana, eso es cierto?
Hola VanGava.
No se los detalles especificos de tu pais pero hasta donde se, no es necesario. Yo estoy casado con una persona local, y como yo muchos amigos y conocidos, y estamos viviendo en Indonesia sin renunciar a nuestra nacionalidad desde hace varios a帽os.
Cambiar tu nacionalidad te haria mas facil residir aqui legalmente pero antes de poder solicitarlo deberias vivir aqui unos a帽os (mismo proceso que en otros paises del mundo).
Un saludo y bienvenida al foro.
robegf escribi贸:Hola VanGava.
No se los detalles especificos de tu pais pero hasta donde se, no es necesario. Yo estoy casado con una persona local, y como yo muchos amigos y conocidos, y estamos viviendo en Indonesia sin renunciar a nuestra nacionalidad desde hace varios años.
Cambiar tu nacionalidad te haria mas facil residir aqui legalmente pero antes de poder solicitarlo deberias vivir aqui unos años (mismo proceso que en otros paises del mundo).
Un saludo y bienvenida al foro.
Una prengunta a colacion de esta respuesta; para un subdito Español, cuando se casa con una mujer de Indonesia ya no tiene que expedir visado de estancia o si?
Casarse con un local no significa casi nada en terminos de residencia. Lo que significa que todavia tienes que solicitar permiso de residencia para poder vivir en Indonesia sin problemas. Nada mas casarte puedes solicitar permiso de residencia "social dan budaya" o pedir el KITAS esponsorizado por tu espos@ (si no me equivoco). Y despues de 2 a帽os de casados pedir el KITAP. Pero como te decia, casarte es una cosa y el permiso de residencia es otra.
Pero vamos, mas o menos es lo mismo en Espa帽a. Nuestr@s espos@s no son residentes legales en Espa帽a simplemente por el hecho de casarse con nosotros. Tienen que pasar por el mismo proceso que cualquier otro extranjero que quiera solicitar la residencia en Espa帽a.
Como veo que controlas... sabes que se necesita para obtener el Kitas?
Joer... de verdad que son un poquito, ejem,!! Te obligan a mucho a cambio de poco...
No me acuerdo de todos los detalles pero mas o menos creo que eran: documentos de identidad de ambos (pasaporre y ktp), libro de familia (buku nikah o libro de familia, dependiendo de donde os caseis o donde lo legaliceis), una hoja firmada por la parte local pidiendo el kitas para la parte extranjera, kartu keluarga de la parte local, unos formularios que te daran en inmigracion y mucha paciencia. Te haran ir de un sitio para otro a llevar y recoger papeles por un mes, asi que paciencia. Ah, tambien tendras que pagar (unos 3 millones, creo).
Aunque es un rollo de papeleo te recomiendo hacerlo vosotros mismos sin agente. El agente te cobrara mucho mas y no te va a resolver ningun problema, solo te movera los papeles de un lado a otro.
robegf escribi贸:No me acuerdo de todos los detalles pero mas o menos creo que eran: documentos de identidad de ambos (pasaporre y ktp), libro de familia (buku nikah o libro de familia, dependiendo de donde os caseis o donde lo legaliceis), una hoja firmada por la parte local pidiendo el kitas para la parte extranjera, kartu keluarga de la parte local, unos formularios que te daran en inmigracion y mucha paciencia. Te haran ir de un sitio para otro a llevar y recoger papeles por un mes, asi que paciencia. Ah, tambien tendras que pagar (unos 3 millones, creo).
Aunque es un rollo de papeleo te recomiendo hacerlo vosotros mismos sin agente. El agente te cobrara mucho mas y no te va a resolver ningun problema, solo te movera los papeles de un lado a otro.
Vale, tomo nota, ahora estamos con los papeleos del visado de mi paeja porque se viene a España el mes que viene de vacaciones. Lo que veo que va a ser un lio es el tema de que me hagan moverme con papeles por demasiado tiempo, pero bueno, ya conozco Indonesia y su "parsimonia" jajajaj!
Muchas gracias por tu ayuda! a ver si nos vemos en Indonesia! yo ire enero y febrero si no pasa nada y me pasare por Jakarta. No esta de mas que estemos en contacto los españoles por alli!!
Aqui estaremos, si nada cambia. Suerte con los papeles y animo, que aunque las cosas vayan lentas, al final salen.
Hola Buenos dias otra vez
Escribo porque ya hemos pasado la entrevista en la embajada espa帽ola en indonesia y ahora necesitamos entregar los papeles en la oficina religiosa (kua)alguien me puede decir como traducir los documentos al bahasa,ya que nos piden un traductor jurado?Alguien que haya pasado por esto antes por favor?
Muchas gracias
buenas , los documentos de su matrimonio los traduce al castellano y es una traduccion simple creo recordar.
yo lo hize asi y me fue muy bien , ninguna pega
Hola a todos, espero que esten muy bien. Soy Colombiano trabajo para una empresa Americana en el medio oriente y conoc铆 una mujer de Samarinda Indonesia, nos hemos visto un par de veces en Singapur ya que ninguno de los dos necesitamos visas para este pa铆s. Nuestro plan es casarnos este a帽o en Samarinda o en su vereda, seg煤n ella me convertir铆a al musulm谩n que no tengo problema con eso.聽 He le铆do mucho los comentarios y no se si para mi seria lo mismo o m谩s complicado por ser Colombiano. Muchas gracias por sus comentarios y respuestas, espero me ayuden mucho.
No te saldr谩 nada en ning煤n documento espa帽ol.
Cuando os cas茅is os dar谩n el libro de familia, donde ah铆 si que consta. Tambi茅n, si decides hacerte el KTP (recomendado) ah铆 tambi茅n constar谩. Pero todos estos documentos son validos en Indonesia.
Una vez registres tu matrimonio en el Registro Civil de Espa帽a (Mediante la embajada de Espa帽a en Jakarta),聽 constar谩 en Espa帽a que ya estas casado, y ah铆 no pone constar谩 nada de la religi贸n, son temas aparte.
Es un tr谩mite, y ya est谩.
No se si llego tarde, pero simplemente, trad煤celos tu mismo!!! No habr谩 problema!
Hola Zairalola, como estas. Muchas gracias por tus respuestas, te las agradezco... Si eso me han comentado que todo es algo muy sencillo y a la vez r谩pido espero. Por ahora hay unos problemas con el ex de ella por lo de dos ni帽as gemelas que tienen y al parecer el ex est谩 complicando las cosas, espero que todo salga bien a la final.
Que es el KPT? y por que consideras que es importante?
Bueno amigos, despues de 6 meses de papeleos, documentos y mil peripecias, el proximo 20 de Mayo por fin nos casamos (esperamos!!) ya hemos entregado la documentacion a la embajada de Espa帽a y estamos a la espera de la confirmacion para la entrevista.
Tengo una diuda que me gustaria comentar y pediros ayuda a los que andais por aqui y ya estais casado o si hay algun entendido en leyes matrimoniales.
En la embajada espa帽ola me recomendaron para poder realizar compras de inmuebles o iniciar negocios realizar ANTES del matrimonio en Indonesia el papel tipico de "Prenuptial Marriage", "Perjanjian pra nikah" o聽 "Declaracion de separacion de bienes" (supongo)
Estamos mirando notarios o despachos juridicos en diferentes zonas (Surabaya, Jakarta o Jogyakarta y las diferencias de precio son brutales. van desde 1.500.000 hasta 30.000.000 !!! Este ultimo en Surabaya, me temo porque ser谩 algun despacho chino)
Alguien tiene idea o conoce de los precios medios y de quien lo hace en optimas condiciones?, porque no tengo muy claro si todos saben hacer ese tipo de documento entre una mujer de indonesia y un extranjero.
Gracias por adelantado!
P.D. A los que quer谩is casaros en Indonesia armaros de paciencia!!
Bueno, de nuevo por el foro y ya casado... MENUDA ODISEA!
Despues de pasar mil infiernos para conseguir documentos, mover los documentos de aqui para all谩 para finalmente no conseguir nada. AL FIN ESTAMOS CASADOS!!
RESUMIENDO: "INFIERNO"
Antes de nada dar las GRACIAS a la inestimable ayuda de la embajada de Espa帽a en Jakarta. Sin ellos muchas cosas no se habrian podido hacer, de hecho, probablemente no me habria casado, y tambien probablemente mi mujer no tendria el visado de entrada a espa帽a e proximo mes de Julio gracias a la "Hospitalidad y profesionalidad Javanesa" mi eterno agradecimiento y reconocimiento a esta embajada en Jakarta. OL脡 POR ELLOS!!
Vaya por delante que no tengo nada en contra ni de Indonesia ni de los Indonesios, pero la experiencia de estar aqui casi 2 a帽os y sobre todo los ultimos 2 meses me ha abierto los ojos acerca de esta zona del pais; JAVA. [contenido moderado]
Desde el minuto uno de la realizacion de las tramitaciones de la boda, las autoridades (por llamarlas de alguna manera) de este pais han intentado (y asi he tenido que hacerlo porque se lleg贸 a un punto de no poder hacerlo de otra manera) de robarnos el dinero, mentirnos, enga帽arnos, extorsionarnos, manipularnos y hacer de todo por conseguir un dinero "extra" cuando no era necesario.
Empiezo:
Despues de tener toda la documentacion en regla y despues de que mi suegra fuera a hacer todas las tramitaciones(porque si las hubiera hecho yo con mi cara de extranjero hubuera sido una sangria de dinero) conseguimos todos los papelespara casarnos. Toda una odisea de tiempo y dinero, pero al fin y tras 3 meses, se consigui贸 todo. El 20 de Mayo nos casamos y creiamos que las pesadilas se habian terminado... sin apenas darnos cuenta de que acababan de empezar.
Con nustros libros de matrimonio indonesios, procedimos a dirigirnos al ministerio de Justicia, el religioso y el de asustos exteriores para que nos cu帽aran los libros para poder legalizar el matrimonio en la embajada de espa帽a. Tambien aprovechamos para iniciar el procedimiento de mi Fitas (Permiso de residencia). LA primera bofetada me la llev茅 yo cuando nos separamos en el misnisterio mi mujer y yo; ella se fue a sellar el libro y yo me fui a "Asuntos de extranjeros" para solicitar la informacion para mi permiso.
A ver si lo entendeis, entro en una oficina que rata de asuntos con extranjeros... verdad?, pues bien, cuando me toca mi turno y me atiende una se帽orita oficial de ese ministerio y yo empiezo a preguntar por la informacion, a las primera palabra me dice "Ohhh, no, no... aqui no se habla ingles, no le entiendo" 驴?驴?驴?驴?驴?驴?驴?驴 Ministerio de asuntos extranjeros y pretenden que hable en Bahasa??? Claro, despues, cuendo te levantas con unos papeles escritos en bahasa y vas al celador lo comprendes todo. En ese momento el celador te dice que por una modica cantidad de dinero te puede ayudar....
Al mismo tiempo mi mujer esta esperando su turno para sellar el libro, cuando le llega el turno, SORPRESA! la oficial al ver que el libro incluye a un extranjero comienza a decirle que no es en esa oficina, que es la oficina que ha estado esta ma帽ana (y que curiosamente le ha enviado a esa) es decir, una jugada de pong pong, para marear... De manera sorprendente, cuando sale por la puerta aparece otra persona uniformada del ministerio y se ofrece a ayudarle...
Yo no soy estupido, y mi mujer es de Jakarta, azafata de vuelo y conoce la idiosincrasia de Java con los extranjeros, asi que no tenemos mas remedio que ceder a las JUGADAS INDONESIAS DEL GOBIERNO para conseguir lo que necesitamos. En Indonesia actualmente hay un nivel de c en referencia a papeleos legales y permisos de residencia que ha levado a tomar medidas drasticas, como por ejemplo paralizar la emision de los carnets de identidadindonesios porque no saben cuantod millones de carnets falsos hay circulando por el pais. (ahora mismo en todos los canales de noticias estan hablando del tema, con la mentira de que ahora se hace todo online, algoque no es real, porque no funciona y al final tienes que acabar buscando bajo mano gente para que te lo haga)
Y asi lo hicimos nosotros, con EL MISMO INDIVIDUO que estuvo sentado en la oficina recogiendo los papeles, luego se desplazo por la noche a casa de mi suegra, y lo que supuestamente se hacia por 100USD nos ofrecio hacerlo por 6.000.000 de rupias (unos 300 euros). Y aqui comenz贸 el segundo infierno.... se llevo el libro de familia (uno de ellos) y tras recoger la mitad del dinero, desaparecio mas de 15 dias, y tras llamarle e intentar localiarlo gracias a unos amigos di con su direccion (porque por telefono nunca contestaba) nos presentamos alli y nos dijo que esque habia un papel que tenia que esperar que lo hicieran y una serie de mentiras con la bervorrea indonesia, que para el que no lo sepa es que se tiran hablandote 3 horas para no decirte nada. Cuando acaba la conversacion, nos dice que necesita e segundo libro para hacer unas comprobaciones. Se lo dimos, ignorando que no lo necesitaba, pide el segundo libro para que no podamos hacer los sellados nosotros por nuestra cuenta, y despues de tenerlo a los dias nos llama y nos dice.. han habido unos problemillas, si quieres los libros sellados tendras que pagar 3 millones mas...
Esto es 25 dias despues de haberle dado los libros, cuando con el procedimiento normal en una semana estan listos.
Del Kitas, mejor no os cuento nada... pero una odisea mas o menos igual...
Al final? a 15 dias de que tengamos que volver a Espa帽a y sin el visado de entrada de mi mujer en la embajada, porque para poder emitir el visado, la embajada debe de reconocer el matrimonio, tuve que ponerme en mi lugar, sacar la mala leche 贰蝉辫补帽辞濒a, presentarme en la casa de ese individuo con un amigo mio que es policia y explicarle con palabras duras lo que le podia pasar si no me devolvia los libros y mi documentacion.
Curiosamente y por arte de magia, al dia siguiente todo estaba sellado y en orden... que curioso oiga!!
RESUMEN:
Para no extederme m谩s. Si puedes hacer los documentos FUERA DE LA ISLA DE JAVA, HAZLO!!!!
Bali, Lombok, Sulawesi... cualquier isla que no sea JAVA, [contenido moderado].
Si, ya estamos casados, a mi no me gana nadie a cabez贸n, y no me iba a dar por vencido, mi mujer tampoco, pero a mi me ha quedado un gusto tan amargo de boca, que NI POR ASOMO me quedan ganas de vivir en esa Isla, si lo hago ser谩 en Bali, que son bastante mas tolerantes,聽 [contenido moderado] .
Y a mi mujer le ha pasado lo mismo, su decepcion con "su pueblo" ha sido bastate grande, porque a vivido en sus carnes lo que es ser una ESPOSA DE BULE, y ver como tambien a ella han tratado de sacarles el dinero.
Indonesia es maravillosa? SI POR SUPUESTO
Pero la mentalidad de los Javaneses es bastante deplorable en lo que a rato con el expatriado se refiere... te ven como un cajero automatico de dolares. Y con una sonrisa en su cara te llaman hij* ** **** y se creen que no te das cuenta.
Una experiencia que me ha ense帽ado mucho y que ha tomado buena nota de ella...
Espero no desanimaros mucho, pero esta es LA REALIDAD si quieres casarte con una mujer Indonesia.
P.D. Del tema de los derechos que TE ROBAN por casarte con una indonesia, mejor lo dejamos para otro hilo... pero es INCREIBLE. Es lo que tiene un pais que se rige por una religion anclada en el pasado... y con un pasado con los occidentales no muy bonito (Y ah铆 les doy la raz贸n) est谩s dolidos y resabiados con el expolio primero japones y luego holandes... pero eso no es como para que lo tengamos que pagar nosotros ahora...
Cambias de isla, te vas a BAli, y la cosa es tangencialmente diferente...
Un saludo.
Motivo : Por favor te pedimos no abordar discusiones relacionadas con pol铆tica o religi贸n.
Te invitamos a leer el c贸digo de conducta del foro
hola, mi novia indonesia y yo, espa帽ol, necesitamos traducir la partida de nacimiento y el certificado de soltera al espa帽ol con traductor jurado y luego legalizarlo todo en la embajada espa帽ola en jakarta, sin embargo estoy leyendo esto y me asusto... al final qu茅 ocurri贸? conseguisteis legalizar los documentos?
cu谩nto tiempo tardan en legalizarlos y cu谩nto tiempo tarda esa traductora no jurada en traducirlos? valieron los documentos a pesar de no haber traducci贸n jurada??
muchas gracias
javier
Buenas, soy espa帽ol y mi novia de indonesia, ella viene en junio con visado de turista 30 d铆as, queremos casarnos en un futuro y que ella viva aqui, estoy inform谩ndome de los tr谩mites para casarnos, la duda que tengo es donde traducir los documentos, mejor aqui en el consultado de indonesia en espa帽a o alli en jakarta?, gracias
Mi prometido es Pakistani y yo soy Paraguaya, y nos gustar铆a casarnos en Indonesia, habr铆a algun tramite en particular para este caso, ninguno de los vivimos ni queremos vivir en Indonesia, pero lo elegimos como lugar para nuestra boda.
Hola les quiero ayudar
Soy Indonesiano , me llamo Michael Heri Suradiradja y por favor les pido que me llames por Whatsapp y me mandes un Whatsapp para poder comenzarte a ayudar para que puedas casarte en Indonesia , especialmente en Bali que es la isla m谩s f谩cil para casarte. O si quieren un lugar m谩s barato frente a la playa con atardecer dentro de un Hotel de 4 estrellas pues te puedo recomendar en Jepara en la isla de聽 JAVA Central donde vivo yo. Probablemente tendr谩s que venir a visitar y ver los lugares que te recomiendo primero. Por el tema de los tramiterios te recomiendo que vayas a la embajada de Indonesia en Paraguay y Pakist谩n , y si el de Paraguay est谩 en Buenos Aires Argentina pues ah铆 trabaja mi mejor amigo que se llama D*** S***quien de seguro te ayudar谩 a full dici茅ndole que vos sos conocida y amiga mia.
Habr谩 que hacer despu茅s en Indonesia legalizaciones de los documentos legales del casamiento. Pregunta : los dos son cat贸licos?o Mulsumanes o Cristianos o ustedes son de diferentes religiones? En Indonesia debes de tener y practicar alguna religi贸n ya que no aceptan ni casar谩n a ning煤n ateo o personas que no crean en Ning煤n Dios.
Espero tu respuestas por Whatsapp y me puedes escribirme a mi email ***
Desde ya muchas gracias por tus futuras respuestas y si me preguntas de costos y presupuestos ya te puedo informarte que en Bali podr谩s gastarte aprox USD 15.000 a 20.000 dependiendo del lujo y calidad de hotel o fiestas que se quiera o elija hacer frente al mar o frente a los arrozales o frente al volc谩n en erupci贸n.
En Bali hasta tienen opci贸n para casarte dentro de un helic贸ptero volando o dentro de un Yate o barco lujoso.
Pero si el presupuesto y costo y capacidad econ贸mica es menos de USD 10.000 pues les aconsejo casarte en el pueblo de Jepara, JAVA Central, Indonesia, frente al mar con el atardecer y cerca de mi casa donde vivo yo.
Motivo : Por motivos de seguridad, te recomendamos no publicar datos personales propios o de terceros en el foro.
Te invitamos a leer el c贸digo de conducta del foro
Buenas, mi caso es el siguiente, soy espa帽ol y mi novia es de Indonesia, ten铆amos pensado casarnos聽 en Espa帽a,聽 pero me han comentado la posibilidad de casarse en la embajada espa帽ola en Indonesia, as铆 quedar铆a valido para venir a Espa帽a, alguien lo ha hecho?, supongo es posible? Gracias聽 y suerte a todos
Hola Cecilia,
bienvenida a expat.com
Como hay tantos participantes y mensaje en el hilo, es dif铆cil determinar para qui茅n es tu comentario. Te aconsejamos siempre nombrar a quien te diriges en tus comentarios futuros.
Gracias y saludos,
Alec
equipo expat.com
Hola amigo , actualmente estoy hablando con una chica de Indonesia en la ciudad de Mamados, hemos pensado casarnos , ella quiere aprender espa帽ol y yo estoy tratando aprender indonesio, cu谩l ser铆a la recomendaci贸n ,. Casarnos en Indonesia o aqu铆 en Colombia , adem谩s es mejor vivir all铆 en Indonesia o aqu铆 en Colombia? Si le permiten vivir aqu铆 conmigo . Les agradecer铆a la respuesta,mi Instagram rubiorun por si alguien quiere ayudarme con las dudas
Hola Cristian Rubio94,
bienvenido a expat.com
驴Para qui茅n es tu mensaje? Te recomendamos siempre nombrar a la persona a la que te diriges; de esta forma facilitas la lectura en el foro.
Gracias y saludos,
Alec
equipo expat.com
Hola Jvalles,
Bienvenido a Exapt.com
Si lees en los comentarios m谩s arriba encontraras informaci贸n sobre tu consulta.
驴Actualmente viven es qu茅 pa铆s? 驴Te has puesto en contacto con la embajada de Indonesia?
Seguimos en contacto,
Javier
Equipo 色花堂
Jvalles escribi贸:Hola,
Actualmente vivo en España. Escribí a la embajada indonesia en Madrid pero no me han contestado. Me interesa especialmente el permiso de residencia allí, puesto que la idea es irme a vivir en un par de años, de momento viviríamos aquí en España.
Ya me leo el foro a ver si encuentro mis respuestas, gracias.
Hola hace 10 años que me casé con mi marido en Indonesia en la embajada de España en Jakarta " es la forma más rápida de legalizar la situación, si necesitas ponte en contacto conmigo y te cuento la experiencia, fue un año de papeleos porque yo no residía en indonesia, y en la distancia los papeleos fueron lentos, escríbeme para cualquier cosa que necesites!!
Hola! Yo estoy interesado si me puedes dar informaci贸n y ayudar. Mi pareja es de Indonesia vive en Sumatra y nos queremos casar este a帽o o principios del pr贸ximo. pero con la situaci贸n actual estamos un poco perdidos. El mayor problema que tengo ahora mismo es el de viajar all铆 debido a la situaci贸n y que debemos hacer exactamente.
Hola a todos,soy cubano Musulm谩n,mi prometida es Indonesa Musulmana,queremos casarnos , podr铆an orientarme. Muchas gracias
Art铆culos para ayudarte en tu proyecto de expatriaci贸n en Indonesia
惭谩蝉 temas en el foro Indonesia
